четверг, 4 июня 2009 г.

Углом сошлись две жизни параллельные

Углом сошлись две жизни параллельные



Углом сошлись две жизни параллельные,
Забыв, что не сходились в теореме,
Чтоб дифирамбы посылать елейные
Эпитетом, с начинкой сладкой, в креме.
Вокруг мрак жизни, говорят, сермяжный ,
И странный люд бежит, как « конь скаженный»,
Народ тревожный, суд кричит: « сутяжный».
Они в экстазе глупом, сладко-ленном.
Вокруг все думают, как кризис устранить -
Инфляций заживляя стигмы, раны
Им параллельно - всё, им б милую (-ого) любить,
Открыв для радостей источник праны
Дней позабыв чреду, велением души -
Изъяв пугающие предсказанья,
Чтоб думать об осине – райские кущи,
И о любимой (-ом) – тонны обаянья.
Всем восхищаться, находя резон в словах,
Взлетать, как птица, уносясь в паренье
Оскомину сменить - на crème brûlée в речах,
И понедельники на воскресенья

………………………………………………………..

Углом сошлись две жизни параллельные,
Забыв, что не сходились в теореме,
Чтоб дифирамбы посылать елейные
Эпитетом, с начинкой сладкой, в креме.

Зейлар.


crème brûlée – крем брюле ( обожжённые сливки)

ССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССС

Комментариев нет: